13/2 -25: Världens översättare! Hanna Axén

I temaserien Världens översättare! har turen kommit till Hanna Axén. Tack vare hennes arbete får svenska läsare tillgång till nutida verk ur främst spanskspråkig litteratur. Hanna Axén har översatt ett femtiotal titlar till svenska, däribland många yngre latinamerikanska författare som hon introducerat i Sverige. Under några år drev hon förlaget Boca, ägnat åt litteratur särskilt från Mexiko, Argentina och Uruguay. Hanna Axén har även översatt Isabelle Allendes populära romaner, dessutom flera romaner från engelska. Vi diskuterar skillnader mellan olika spanskspråkiga länders litteraturer, traditioner och språk – en särskild utmaning för en översättare.

DENNA SAMTALSAFTON ÄR FULLBOKAD

Boken: Senast utgivet, mexikansk-spanska Brenda NavarrosAska i munnen (Tranan), argentinska María Sonia Cristoffs Slöseri (Tranan)
Tid: Torsdagen 13 februari 2025 kl 18.30
Plats: Bokvärlden.
Entré: 100:- kronor. Köp biljett i Bokvärlden eller maila bokvevent@gmail.com och boka önskat antal platser. Du får då ett svar med vårt swishnummer. Entréavgiften är en värdecheck på 100:- kronor för någon av Hanna Axéns översatta böcker (en check/bok). FULLBOKAT!

Temaserien Världens översättare! arrangeras med stöd av Kulturrådet.


Formgivning omslag: Sara R Acedo, Lukas Möllersten
Foto författare: Översättarcentrum

Hemsida & Design av Intendit Webbyrå