Bokvärlden gästas av Malena Mörling, svensk-amerikansk poet bosatt och verksam i Santa Fe. Hennes översättningar av svensk poesi till engelska är prisbelönta och har stor betydelse. I ett samtal med litteraturprofessorn och författaren Lars Gustaf Andersson presenteras Malena Mörlings senaste diktsamling Se sekunden (Edition Tegnér 2024), i översättning av Jonas Ellerström och Elisabeth Mansén. Vi får också höra mer om situationen för svensk poesi i USA och hur det är att översätta bland annat Edith Södergran och Tomas Tranströmer till engelska.
Boken: Se sekunden, av Malena Mörling (Edition Tegnér)
Översättning: Jonas Ellerström och Elisabeth Mansén
Medverkande: Malena Mörling och Lars Gustaf Andersson
Tid: 19 september 2024 kl 18.30
Plats: Bokvärlden
Entré: Fri entré, men föranmälan i butiken eller på bokvevent@gmail.com
Malena Mörling (f 1965) är uppväxt i Malmö men lever och verkar sedan tonåren i USA. Hon har publicerat två väl mottagna diktsamlingar, Astoria: Poems (University of Pittsburgh Press, 2006) och Ocean Avenue: Poems (New Issues Press, 1999). Hon har översatt bland annat Edith Södergran, Tomas Tranströmer och Marie Lundquist till engelska samt tillsammans med Jonas Ellerström varit redaktör för en urvalsvolym av svensk poesi översatt till engelska, The Star By My Head: Poets From Sweden (Milkweed, 2013)
Ett arrangemang i samarbete med Lundaförlaget Edition Tegnér.
Formgivning och bild omslag: Jonas Ellerström